WebBuzz du 26/09/2011
Les cascades qui finissent mal sont monnaie courante sur internet. Celle-ci se distingue par le fait que le saut et sa reception sont parfaites. Le cascadeur en herbe a soit acceleré trop fort soit surestimé la capacité de ses freins Et il fini dans le mur.
The stunt that end badly are common on Internet. this one is distinguished by the fact that the jump and reception is perfect. The stuntman budding is accelerated too hard either overestimated the capacity of its brakes and he ended up in the wall.
WebBuzz du 26/04/2013
Quand il fait chaud, un toboggan à eau est toujours très attirant. Seulement cela ne peut pas se faire n'importe ou et n'importe comment. Il est nécessaire de disposer de suffisament de place. Ce n'est pas le cas ici, puisqu'il s'agit d'une descente de garage. De surcroit, la pente s'arrete sur une porte métalique fermée. Le résultat est inapparable malgré tous les efforts de notre Régis du jour ...
When it is hot, a water slide is still very attractive. But this can not be done anywhere and anyhow. It is necessary to have enough space. This is not the case here, since it is a garage way. In addition, the slide ends on a metallic door closed. The result is inapparable despite all the efforts of our Regis of the day ...
WebBuzz du 22/02/2012
En Russie à une centaine de kilometres au nord de Moscow, sur les boulevards périphériques de Yaroslavl, un camion ayant oublié de ranger correctement sa grue embarquée roule à vive allure. Sauf qu'il croise quelques panneaux de signalisation horizontaux suffisement haut pour éviter la catastrophe que redoute l'automobiliste qui filme cette séquence. Seulement les ponts sont moins haut et met un terme à la course folle du véhicule.
In Russia a hundred kilometers north of Moscow, on the ring roads of Yaroslavl, a truck having forgotten to properly store its onboard crane traveling at high speed. Unless he meets some road signs enough high to prevent the disaster feared by the driver who is filming this video. Only the bridges are not that high and puts an end to the mad dash of the vehicle.
WebBuzz du 04/09/2013
En jouant avec son fusils à bille, ce jeune garçon a réinventé la blague de l'arroseur arrosé. Sa proie ? Une innocente petite souris, qui ne tarde pas à se retourner contre le chasseur ... Et si Tom et Jerry n'étaient pas que des personnages de dessins animés ?
Playing with his ball guns, the boy has reinvented the joke of the biter. Its prey? An innocent little mouse, which soon turn against the hunter ... And if Tom and Jerry were not as cartoon characters?
WebBuzz du 13/03/2013
Ces périodes de grands froids amènent à penser aux penguins. Le film "La marche de l'empereur" illustrait parfaitement l'adaptation morphologique de ses oiseaux forgés au cours des dernières milliers d'années. Il est vrai qu'au montage, certaines réalités ont été plus ou moins gommé. Et voici les "rushes" qui vous avaient été cachés ... Avec les températures hivernales des ces 2 derniers jours ... Ca rassure un peu ...
These periods of extreme cold lead to think penguins. The film "March of the Penguins" perfectly illustrated the morphological adaptation of the birds forged over the past thousands of years. It is true that assembly, certain realities have been more or less erased. And here are the "rushes" that you had been hidden ... With winter temperatures in the past 2 days ... It reassures a little ...
WebBuzz du 11/04/2013
Avec ces illustrations d'echec, il est clair que la maitrise d'un sport comme le saut à la perche n'est pas aisée et nécessite beaucoup d'entrainements. De plus il existe 2 techniques différentes. en simplifiant à l'extrème, La technique russe se concentre sur la vitesse et la technique française est basé sur le bras porteur qui "finit" le saut par une impulsion.
With these illustrations of failure, it is clear that the mastery of a sport like pole vaulting is not easy and requires a lot of workouts. In addition there are two different techniques. simplifying to the extreme, Russian technique focuses on speed and technique is based on the French arm that help to finish the jump.
WebBuzz du 04/07/2013
Tout le monde se souvient de la série "alerte à Malibu" qui a rendu célèbre les maillots de bain rouge des maitre nageur sauveteur des USAs. Il semble que cela leur ai un peu monté à la tête. Preuve en est cette vidéo montrant un sauveteur courrant tranquillement sur la plage avant d'aller se baigner. Visiblement c'est son premier bain, car il semble ignorer les bans de sables .... Everyone remembers the series "Baywatch" that made the famous red swimsuit in swimming teacher of USAs. It seems that they have just gone to his head. Proof is in the video showing a lifesaver Current quietly on the beach before going for a swim. Obviously this is his first bath because it seems to ignore the bans sand ....
WebBuzz du 19/02/2013
"Tel est pris qui croyait prendre", depuis les premiers pas du cinéma, cette phrase a été souvent vérifiée et c'est encore le cas aujourd'hui. Lors de préparatifs de sa caméra, ces 3 potes font un test de prise de vue. C'est alors que l'un d'eux casse le pied arrière de la chaise. Et celui qui tombre n'est pas celui que l'on pense ...
"To be beaten at his own game" not since the first film, this phrase was often checked and this is still the case today. During preparations for his camera, these 3 buddies do a test shooting. That's when one of them breaks the back foot of the chair. And whoever Tombre is not that we think ...
WebBuzz du 02/12/2014: Premier poisson pour son épouse-First fish for his wife
Ce pécheur a proposé a son épouse de venir avec lui pour essayer son hobby. Et c'est une grande première pour elle car elle est parvenue à attrapper un poisson, et ce sera sans doute la seule prise du jour.
The sinner has proposed his wife to come with him to try his hobby. And this is a first for her because she managed to catch an fish, and it will probably be the only catch of the day.
WebBuzz du 03/05/2013
Dans le temps, les aiguillages étaient beaucoup plus surveillé, car les cheminots ne disposaient pas de tout un arcenal de gadgets éléctronique. C'est ainsi qu'ils perdent rapidement les controles les plus élémentaires. Lors que l'on change un aiguillage, il faut vérifier que les rails ont effectivement bien changé de positions sinon, cela donne ce résultat.
In time, the railroad switches were much more guarded because the railroad did not have a whole Arcenal of Electronic gadgets. Thus they quickly lose the most basic controls. When a railroad switch is changed, they should check that the rails were actually good positions changed else it gives this result.