WebBuzz du 06/11/2015: Une imprimante 3D au service de l'art-3D printer can make art
WebBuzz du 26/11/2015: Un batteur vole la veddette-Best drummer ever
Le choix de musiciens dans un groupe est toujours crucial. Indépendament de sa manière de jouer, il doit s'intégrer à l'ensemble du groupe sinon, il pourrait voler la vedette au chanteur comme c'est le cas avec ce groupe de musiciens coréens jouant "my Way". Le batteur fait le show à lui tout seul.
The choice of musicians in a band is always crucial. Independently of his playing, he must integrate with the entire band else he could steal the show the singer as is the case with this Korean musician band playing "my Way". The drummer made the show all by himself.
WebBuzz du 29/06/2017: Parkour style mortal kombat et street fighter qui se termine mal-Parkour Mortal Kombat Street Fail
Les adèptes du Parkour (également appelé art du déplacement en milieu urbain) savent que cette pratique est exigente et risqué Même si elle est pratiquer au sol, comme le montre cette petite vidéo.
The Parkour adepts (also known as the art of moving in urban areas) know that this practice is demanding and risky Even if it is practiced on the ground, as this small video shows.
WebBuzz du 21/06/2016: Nouveau clip de Greenpeace pour sauver l'artique-New clip of greenpeace to save the artic
C'est la fête de la musique et pour l'occasion, Greenpeace sort un nouveau clip mettant en scène le célèbre pianiste Ludovico Einaudi sur l'océan artique. Comme vous l'aurez compris, le but de ce clip est de sauver l'artique.
It is the festival of music and for the occasion, Greenpeace released a new video featuring the famous pianist Ludovico Einaudi on the arctic ocean. As you can see, the purpose of this clip is to save the arctic.
WebBuzz du 15/05/2017: Renaissance de Ikeda Manabu Rebirth
Faisant suite au terrible tremblement de terre et au tsunami survenus en 2011 au Japon que l'artiste Manabu Ikeda a commencé son oeuvre intitulé "rebirth" (renaissance). Ce tableau immense (4 m X 3 m) est réalisé minutieusement à la plume et à l'encre. Il représente un arbre qui pousse au milieu des débris provoqués par l'énorme vague destructrice. Et une lecture plus approfondi du tableau rélève mille et un détails dont des individus, des plants, et animaux se débattant pour leur survie. Après un travail de plus de 3 ans et demi, on peut comprendre l'émotion que ressent l'artiste.
Following the terrible earthquake and tsunami in 2011 in Japan, artist Manabu Ikeda began his work entitled "Renaissance". This huge painting (4 m X 3 m) is done with pen and ink. It represents a tree that grows in the middle of the debris caused by the enormous destructive wave. And a deeper reading of the painting reveals a thousand and one details of which individuals, plants and animals struggling for survival. After working more than three and a half years, we can understand the emotion that feels the artist.
WebBuzz du 25/05/2016: Concours de danse tahitienne-Tahitian dance contest
C'est la grisaille, il pleut, il y a des grèves un peu partout. Et pour vous faire rever et oublier cette morosité, voici une des finalistes d'un concours de danse tahitienne. Superbe !!!
This is the gray, raining, there are strikes everywhere. And to make you dream and forget the gloom, here is a finalist for a Tahitian dance competition. Superb !!!
WebBuzz du 15/01/2015: Japon l'art du travail du bois-Japan art of woodworking
Les japonais sont capables du meilleur comme du pire. A propos de l'excellence du travail, voici une petite video montrant l'art du travail du bois. Tout s'imbrique à la perfection. Et concernant le pire, n'oublions pas qu'ils sont les derniers à continuer la pratique de la chasse à la baleine.
The Japanese are capable of the best and the worst. About the excellent work, here's a video showing the art of woodworking. Everything fits together perfectly. And for the worst, do not forget that they are the last to continue the practice of whaling.
WebBuzz du 05/04/2017: Une artiste japonaise expérimente l'art par la réalité virtuelle-A japanese artist experiences art throught virtual reality
Même si ces 2 domaines semblent antinomique, l'art adore la science. Avec les dernières avancées de la réalité virtuelle, les artistiques commencent a explorer ce nouveau moyen d'expression. Sekiguchi Aimi est l'une d'entre elle. Voici l'une des ces premières oeuvres virtuelles qui porte le titre UKIYO.
Even if these two areas seem to be antinomic, art loves science. With the latest advances in virtual reality, artisans are beginning to explore this new medium of expression. Sekiguchi Aimi is one of them. Here is one of the first virtual works that bears the title UKIYO.
WebBuzz du 13/09/2016: Un garçon casse un verre avec sa voix-A boy breaks Wine Glass with Voice
On dit qu'il faut des années d'entrainement avant de pouvoir avoir une voix capable de briser un verre. Il semblerait que cela ne soit qu'une légende urbaine. Comme le montre ce jeune garçon ... Les spécialistes apprécieront...
They say it takes years of training before they can have a voice capable of breaking a glass. It seems that this is an urban legend. As this young boy ... The specialists appreciate ...







