WebBuzz du 05/04/2017: Une artiste japonaise expérimente l'art par la réalité virtuelle-A japanese artist experiences art throught virtual reality
Même si ces 2 domaines semblent antinomique, l'art adore la science. Avec les dernières avancées de la réalité virtuelle, les artistiques commencent a explorer ce nouveau moyen d'expression. Sekiguchi Aimi est l'une d'entre elle. Voici l'une des ces premières oeuvres virtuelles qui porte le titre UKIYO.
Even if these two areas seem to be antinomic, art loves science. With the latest advances in virtual reality, artisans are beginning to explore this new medium of expression. Sekiguchi Aimi is one of them. Here is one of the first virtual works that bears the title UKIYO.
WebBuzz du 13/07/2016: Paris des danceurs surprennent les musiciens du métro-Dancers surprise music performers in the Paris subway
De très bons musiciens s'intallent régulièrement dans le métro à Paris, mais les voyageurs ne les remarques même plus. Afin de changer cela, un groupe de danceurs (Dot move) a décidé d'attirer l'attention des passants en exécutant une chorégraphie sur leur music.
Great musicians intallent regularly in the subway in Paris, but travelers do even more points. To change this, a group of dancers (Dot move) decided to draw the attention of passers by performing choreography on their music.
WebBuzz du 26/07/2016: Art de réalité virtuelle: dieux du vent et du tonnerre-Virtual reality art wind and thunder gods
Sekiguchi Aimi est une artiste japonaise utilisant la technologie pour ses créations. Dans cette vidéo, elle paint un tableau intulé les dieux du vent et du tonnerre en réalité virtuelle.
Sekiguchi Aimi is a Japanese artist using technology to his creations. In this video, she paint a picture intulé the gods of wind and thunder in virtual reality.
WebBuzz du 21/10/2015 : Film insolite japonais "lycéen(nes)"-Japanese unusual movie: High School Girls
Un petit film surprenant sur l'art du maquillage au Japon. Alors qu'au premier abord, on pense voir une classe de lycéennes, il en est tout autre lorsque la caméra nous montre l'envers du décor.
A surprising little film about the art of makeup in Japan. While at first, it is believed to see a high school class, it is quite another when the camera shows us behind the scenes.
WebBuzz du 04/12/2015: Animation stroboscopique de Scultures: Blooms-Blooms Strobe-Animated Sculptures
Ces sculptures imprimés en 3D, appelés Blooms créées par John Edmark qui enseigne le design à l'Université Stanford, sont conçus pour paraitre animer quand elles tournent sous une lumière stroboscopique. Chaque éléments de la sculture reprend la même méthode utilisé par mère nature pour les pommes de pin, les tournesols ...Pour cette vidéo, plutôt que d'utiliser un flash stroboscopique, la caméra a été réglé à une vitesse d'obturation très court (1/4000 sec) afin de "geler" la sculpture.
These 3-D printed sculptures, called blooms created by John Edmark, design teacher at Stanford University, are designed to animate when spun under a strobe light. The placement of the appendages is determined by the same method nature uses in pinecones and sunflowers. For this video, rather than using a strobe, the camera was set to a very short shutter speed (1/4000 sec) in order to freeze the spinning sculpture.
Design City Luxembourg “Edition 0” By Mudam
Design City Luxembourg – “Edition 0” by Mudam est l’événement « design » à ne pas manquer au Luxembourg et dans la Région. Organisée par Mudam en collaboration avec la Ville de Luxembourg, cette nouvelle manifestation – d’où l’édition 0 – propose pendant six semaines une série d’événements qui mettent le design industriel et urbain à l’honneur, et ce dans différents lieux de la Ville de Luxembourg.
WebBuzz du 15/11/2016: 4 graffeurs, un entrepot désaffecté et un stock illimité de peinture-4 graffiti artists, a disused warehouse and an unlimited stock of paint
Les graffitis existent depuis très longtemps. Mais ces dernières années, ils ont peu à peu gagner leurs lettres de noblesses en devenant des oeuvres d'art à part entière. Au point que certains artistes puissent vivrent de leur travail. Voici ce que peuvent faire 4 artistes dans un dépot désaffecté avec un stock illimité de peinture.
Graffiti has been around for a very long time. But in recent years, they have gradually gained their nobility by becoming works of art in their own right. To the point that some artists can live from their work. Here is what 4 artists can do in a disused depot with an unlimited stock of paint.
WebBuzz du 20/03/2015: Londres: Jouez à snake version fontaine avec votre smartphone-London: play snake in fountain mode with your smartphone
Vous etes nostalgique du jeu Snake ? vous pouvez maintenant y jouer en mode fontaine dans le centre de Londres avec votre smartphone. Une fontaine un peu plus ludique ...
You are nostalgic of Snake? you can now play fountain mode in central London with your smartphone. A slightly more playful fountain ...









