WebBuzz du 06/09/2012
Les techniques de groupes des poissons pour échapper à un prédateur sont nombreuses. Il y en a une qui consiste à sauter hors de l'eau de manière synchroniser. C'est ce qui a été observé sur cette plage ou un nageur disposait d'une caméra pour enregistrer cet événement vraiment particulier.
There are many different way for group of fish to escape predators. There is one that is to jump out of the water in the same time. This is what was recorded on the beach where a swimmer had a camera to record this very amazing event.
WebBuzz du 07/05/2014
Voila un homme bien mal récompensé ! Il monte dans un arbre pour déméler un fil de pêche et au moment de redescendre, il calcul mal son saut et tombe à l'eau ... Heureusement une de ces amies était la pour le filmer
Here is a very bad man rewarded! He climbs a tree to untangle a fishing line and when down, he hurt his calculation jump and falls into the water ... Luckily one of those friends was to record.
WebBuzz du 26/09/2014 : Une raie affamée saute hors de l'eau-A hungry stingray jumps out of the sea
Soit cette raie adore son soigneur, soit elle attendait son repas avec impatience (ce qui est le plus probable). Dans tous les cas, il est rare de voir ce poisson, d'habitude sauvage, se laisser caresser par un homme.
Either this line loves his healer or she awaited eagerly meal (which is most likely). In all cases, it is rare to see this fish, wild usually soak up a man.
WebBuzz du 09/09/2015: Hélicoptère au ras de l'eau-Helicopter close to fall in the water
Un pilote d'hélicoptère a failli crasher son appareil après avoir volé trop près de l'eau. Comme on peut le voir sur cette vidéo, si la queue avait été beaucoup plus profond, il n'en se serait pas sorti aussi bien. Sans compter les risques qu'il prend pour son appareil mais aussi pour les personnes.
A helicopter pilot almost crash his plane after flying too close to the water. As we can see on this video, if the tail was much deeper, the fact would not come out as well. Besides the risks he takes for his camera but also for people.
WebBuzz du 19/04/2016: Un bidon d'eau dans un lac de lave-A drum of water into Erta Ale lava lake
L'Erta Ale est un volcan situé au nord de la vallée du grand rift en Ethiopie. Des scientifiques ont fait le test de jeter un jerricane rempli d'eau dans le lac de lave. Le résultat fut une augmentation de l'activité du lac.
The Erta Ale is a volcano located north of the Great Rift Valley in Ethiopia. Scientists have taken the test to take a jerry can filled with water in the lava lake. The result was an increase in activity of the lake.
WebBuzz du 28/01/2016: Une bouteille d'eau qui se remplit toute seule-Self filling water bottle that turns air into drinking water
Pour les adeptes de nouvelles technologies vertes, ce produit est fait pour eux : Il s'agit d'une bouteille utilisant l'énergie solaire pour transformer l'humidité ambiante en eau potable. Le prototype présenté dans la vidéo est capable de générer un demi-litre d'eau en une heure.
For fans of new green technologies, this product is made for them: This is a bottle using solar energy to transform ambient humidity into drinking water. The prototype presented in the video is capable of generating a half-liter of water in one hour.
WebBuzz du 27/05/2015: Ralenti Pourquoi ne jamais jeter d'eau sur l'huile en feu-Explosive Oil Fire at 2500fps The Slow Mo Guys
Il ne faut pas reproduire cela chez vous. Cette vidéo n'a qu'un rôle educatif et vous montre ce qu'il se passe quand on tente d'éteindre un feu d'huile avec de l'eau. Pour rappel, c'est pourquoi il est nécessaire d'étouffer le feu avec un torchon mouillé afin de le priver d'oxygène.
Never reproduce this at home. This video has an educational role and shows what happens when trying to extinguish an oil fire with water. Remember, this is why it is necessary to smother the fire with a wet rag in order to deprive the oxygen.
WebBuzz du 03/05/2017: Voyager à moto pendant la fête de SongKran en Thailand-Riding through Thailand during Songkran
Si vous vous baladez en Thailand durant le mois d'avril et plus particulièrement le 13 de ce mois, vous risquez de rentrer à l'hotel tout mouillé malgré la chaleur. Car c'est la fête du nouvel an boudhique ou encore appelé Songkran et cette fête est devenue prétexte à de gigantesques batailles d'eau.
If you are traveling in Thailand during the month of April and especially on the 13th of this month, you risk returning to the hotel all wet despite the heat. For it is the feast of the New Buddhist Year or called Songkran and this festival has become a pretext for gigantic water battles.
WebBuzz du 08/03/2016: Sel de table fondu dans l'eau-Molten salt into water
Voici une expérience à ne pas reproduire chez soi. Ce professeur tournesol a fondu du sel de table par échauffement et l'a ensuite versé dans de l'eau. Bien évidement avec la différence de température, il se produit une explosion, vous pouvez profiter du ralenti...
Here is an experience not to reproduce at home. This sunflower teacher molten table salt by heating and then poured into water. Obviously with the temperature difference, there is an explosion, you can enjoy idle ...









